sábado. 23.11.2024

El grupo de investigación de Robótica y Visión Tridimensional (RoViT) de la Universidad de Alicante (UA) ha desarrollado la primera plataforma de comunicación en tiempo real entre la comunidad oyente y la comunidad sorda que utiliza LSE (Lengua de Signos Española).

Todo ello de forma "sencilla y bidireccional" a través de la utilización de técnicas de procesamiento de lenguaje natural, la cámara y la pantalla de un ordenador o dispositivo móvil. La doctora en Informática e investigadora de la UA Ester Martínez, junto al estudiante de doctorado Francisco Morillas son los responsables del desarrollo esta herramienta.

La versión anterior de esta herramienta, según explica Ester Martínez, realizaba esta función teniendo como base el alfabeto dactilológico, es decir, la traducción se llevaba a cabo deletreando las palabras, pero con esta herramienta se ha dado un nuevo paso al poder incorporar vocabulario, lo que permite una interacción mucho más fluida

El uso de esta aplicación está especialmente indicado para facilitar la comunicación en situaciones cotidianas donde la presencia de un intérprete no siempre es posible como al realizar compras, ir a un restaurante, utilizar el transporte público, en la consulta de un médico o hacer gestiones administrativas.

Las ventajas de esta tecnología son otras muchas, según explica, en un comunicado, Francisco Morillas, ya que el sistema, que tiene una precisión del 95%, funciona en tiempo real, de una forma sencilla y rápida y para lograr esta comunicación solo es necesario contar con un dispositivo móvil con cámara y pantalla. La aplicación, a diferencia de otras similares, permite una comunicación bidireccional, es decir, realiza la conversión de signos a texto, pero también de texto y/o voz a signos.

La tecnología desarrollada en la Universidad de Alicante ha sido premiada recientemente con el premio Sprint Valoriza-Ciencia Emprende y se encuentra protegida bajo solicitud de patente con la denominación de 'Sistema y método de comunicación entre personas sordas y personas oyentes', una gestión realizada a través dela la OTRI, la Oficina de Transferencia de Resultados de Investigación, oficina también encargada de facilitar la búsqueda de empresas interesadas en adquirirla para su explotación comercial o en su desarrollo para adaptarla a nuevas necesidades de la comunidad sorda.

En breve, adelanta la investigadora, la aplicación podrá utilizarse en la Universidad de Alicante gracias a un proyecto desarrollado junto al vicerrectorado de Transformación Digital que tiene como fin su uso en las diferentes conserjerías para facilitar información a las personas sordas que la requieran.

La UA patenta una aplicación de traducción simultánea de Lengua de Signos